第44回 “Hit The Big Time”の意味

大成功する

“Hit The Big Time”は大きく成功したり、有名になることを指します(=become very successful or famous)。したがって、”The Big Time”は成功する(有名になる)という意味になります。
なお”big time”は、文章の最後につける副詞としても広く使われており、「とても」や「すごく」などと訳されます。
ex.)I lost the game big time!

▽Example

​Jimmy: ​ Hey Reiko!  Did you hear about Frank?  
(やあレイコ、フランクのこと聞いた?))

​Reiko:  ​Umm, what do you mean?  I haven’t heard anything from him since he left the company.      
​(えなんのこと?退社してから何も聞いてないけど)

Jimmy:  ​Yeah, me neither but I heard from one his ex-team members and it seems he just got a big promotion to Director of Sales! 
(うん、ぼくもだけど、元チームメンバーによれば、セールスディレクターに昇格したらしいよ!)

​Reiko​:  ​ That is fantastic!  Looks like Frank finally hit the big time
(素晴らしい!フランクもやっと大成功を収めたんだね!)

​Jimmy:  ​It sure does.  I hope things go well for him managing a large team.
​(その通りだね。大きなチームの管理がうまくいくといいな。)

Reiko:  ​Yeah, me too.  I’ll have to send him a congratulations email and wish him luck.       
(私もそう思う。おめでとうメールを送って、幸運を祈ってあげなきゃ。)

​Jimmy:  ​Or maybe we could invite him to celebrate over some beers and yakitori instead…  
(それかビールと焼き鳥でお祝いしてあげようか)

​Reiko:  Great idea – let’s do that!!  
(それはいいわね。そうしましょう!)

タイトルとURLをコピーしました