英文履歴書(レジュメ)を書く時に気を付けたい6つのポイント
初めて英文履歴書を書く人も、これまで書いたことがある人も、書類通過のために必要なポイントをまとめました。
謙遜しない
履歴書は自分を売り込むための営業ツールです。
日本人にありがちな謙遜は捨てて、
自分の強みを自信を持ってしっかりとアピールしましょう。
誰に対しての文章か考える
人事部の担当者は、経験・資格・技能など、基本条件を検討しますが、
部署の担当マネージャーは、より詳細な実績や採用後の付加価値など、
人事部とは異なった視点から必要条件を検討します。
読み手がどのような立場で、どのような情報を必要としているのかを念頭に置くことは重要です。
数値を使う
外資系企業は数値での結果・説明を好む傾向があります。
履歴書においても、取り組みによって売り上げを何%改善したかなど
具体的な数値は読み手の興味をひきます。
箇条書きでシンプルにする
採用担当者によっては何千通もの履歴書を読んでおり、
1通の履歴書に対してサッと目を通すだけ、なんてことはよくあることです。
箇条書きを使うことは失礼なことではありません。
要点を絞ることで、読みやすくなり、忙しい担当者の目にも留まりやすくなります。
具体的な経験を明記する
これまでの業務内容・経験は細かく記載するようにしましょう。
どのような取り組みをしてきたかは、読み手に取って即戦力となるかの判断材料にもなります。
自分では記載するまでもないと思っているようなことも、
記載がなければ、実績が無いとみなされてしまう可能性があります。
求められるスキル・資格をよく読む
求められている能力を履歴書に盛り込むことは大切です。
例えば、「トイック800点以上歓迎」と求人情報にあり、あなたが資格保有者であれば
資格がある旨を漏れなく記載しましょう。
企業が求める像と、履歴書の内容が一致していれば、適任だと判断されやすくなります。
最後に
上記のポイントに沿って書き終わったら、必ず誤字脱字をチェックしましょう。
スペルミスなどがあると、どんなに素晴らしい経験があっても、マイナス評価となってしまいます。
第三者にチェックを依頼できると、より精度の高い確認ができるでしょう。
1分で簡単登録
会員登録後、求人への応募が可能になります。
キャリアクロスとは
日本の外資系転職サイトの先駆けとしてスタートして以来、バイリンガルの皆様の外資系企業へのキャリア転職をサポートしています。常時9,000件以上の日本最大級の英語求人情報に加え、転職の成功に役立つ英文履歴書の書き方や音声での英語面接サンプルなど様々な情報が満載。
今すぐの方はもちろん、近い将来、転職を考えている方もぜひご登録ください。自分のキャリアを高める質の高い企業に出会うなら、キャリアクロスです。
1分で簡単登録
会員登録後、求人への応募が可能になります。
登録すると…
安心のプライバシー設定
プロファイルの公開状況を選べるほか、企業ブロック機能を搭載
応募したい求人が見つかる
バイリンガル採用を行う外資系・グローバル求人が常時7,000件以上
スカウトメールを受け取れる
履歴書を公開しておく事でスカウトメールサービスが受けられます
よくある質問
Q | ビジネスレベルの英語とはどの程度ですか? |
A | 仕事内容や環境、同僚の英語力によりビジネスレベルの定義は変化します。英語を使って自分の仕事ができるレベルであれば、自信を持ってビジネスレベルと言いましょう。 |
Q | サービスの利用にお金はかかりますか? |
A | キャリアクロスのご利用は、ご登録から、スカウトメール、求人への応募、新着希望求人通知メールなど、全て無料でご利用いただけます。 |
Q | 英語での履歴書や面接に対してのサポートはありますか? |
A | 転職アドバイスページに、職種別にサンプルの英文履歴書、また英文履歴書を書く際に気をつけたいポイントなどもご用意しております。 |
1分で簡単登録
会員登録後、求人への応募が可能になります。
株式会社キャリアクロス
〒101-0051 東京都千代田区神田神保町1-105 神保町三井ビルディング15階
会社概要はこちら