酷い行為
“meat grinder”は直訳すると「肉挽き機」ですが、何かを壊すような酷い様子を指すときに、肉の塊をミンチにする様子から、このフレーズを使います。
破壊的な行為や、軍事行為を指すときにもしばしば用いられています。また”meat chopper”ともいいます。
▽Example
Shun: Good afternoon Natsumi. I know I only sent it recently but have you seen that email I sent you at lunch?
(おはよう、なつみ。ほんのさっき送ったところなんだけど、昼休みにメール見た?)
Natsumi: No, I haven’t had a chance to read my emails yet. What is it?
(ううん、まだメール見れてないんだ。どうしたの?)
Shun: Well, we only found one candidate for that network infrastructure role for our client. And it looks like he really wants to change his job.
(クライアントのために、ネットワークインフラストラクチャー職の候補者を見つけたんだ。この人ほんとに転職したいみたい。)
Natsumi: Oh really, why does he want to change his job?
(そうなんだ、なぜだろう?)
Shun: Well, his current company is really putting him through the meat grinder. He’s working until midnight every night and he can’t wait to leave.
(実はいまの会社は本当にひどいことをさせるんだ。毎晩夜中まで仕事してるから、辞めたくて仕方ないんだよ。)
Natsumi: Oh that sounds terrible.
(うわあ、それはひどいね。)
Shun: I was thinking the same thing. I just hope our client wants to hire him.
(僕も同じこと考えてた。クライアントの企業が雇ってくれるといいけど。)