本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
勤務地 | 東京都 23区 |
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 450万円 ~ 550万円 |
法律関係、主に英日翻訳をご担当頂きます。
法律事務所経験者優遇ですが、翻訳経験のある事務所未経験の方も応募可能なポジションです。
高い英語力をお持ちの方、法律翻訳の能力を伸ばしたい方にお勧めです。
・英→日翻訳
・Proofreading
・Research
・Editing/cross-checking of colleagues’ translations
職務経験 | 3年以上 |
キャリアレベル | 中途経験者レベル |
英語レベル | 流暢 |
日本語レベル | ネイティブ |
最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
・3年以上の翻訳経験(英語→日本語)
・日本語ネイティブ、英語上級
・法律翻訳をお持ちの方、金融関係の翻訳経験をお持ちの方尚可
もし、ご興味をお持ちいただけましたら、担当者 綿引(ワタヒキ)
(080-4461ー7881, ai@alberto-recruitment.com)までお気軽にご連絡くださいませ。
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 450万円 ~ 550万円 |
業種 | 法律事務所 |
会社の種類 | 外資系企業 |