本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
採用企業 | 日系大手電機メーカー |
勤務地 | 兵庫県, 尼崎市 |
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 500万円 ~ 800万円 |
英国、イタリア企業と推進中の共同国際プロジェクトでの通訳・翻訳のお仕事です。エンジニアに同行しての海外出張もあります。通訳は逐次でOKです。すでに複数名の方が同ポジションで就業中です。
航空機の装備品の開発で、主なお仕事は以下の通りです。
・海外企業とのTV会議、対面会議での通訳
*技術的な内容が中心となりますが、スケジュール、コスト、契約等の話もあります。
*対面での通訳は海外出張時となります。頻度は1~2カ月に一度程度。
・会議資料、海外企業からの提供資料の翻訳
・プロジェクト管理に関わる業務:スケジュール・工程、コスト管理、ベンダーや客先との調整など
通訳・翻訳の割合はプロジェクトの進行状況や適性により、異なります。
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
職務経験 | 3年以上 |
キャリアレベル | 中途経験者レベル |
英語レベル | ビジネス会話レベル |
日本語レベル | ネイティブ |
最終学歴 | 短大卒: 準学士号 |
現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
・逐次通訳の実務経験
・防衛、機械技術内容に抵抗のない方
・国内、海外出張に対応できる方
・通訳訓練経験がある方尚可
*将来的に、海外への赴任の可能性もあります。
*引越し費用の相談可能です。独身寮、社宅、家賃補助等の制度もあります。
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 500万円 ~ 800万円 |
勤務時間 | 8:30 ~ 17:00 ( 休憩時間1時間 ) |
休日・休暇 | 土・日・祝日は休日 |
業種 | 通訳・翻訳 |
会社の種類 | 中小企業 (従業員300名以下) |