本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
勤務地 | ベトナム, Hanoi |
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 経験考慮の上、応相談 |
LOCATION
In Hanoi
COMPANY OVERVIEW
Our client is a Japanese bank
JOB RESPONSIBILITIES
Act as an interpreter and translator from English to Vietnamese and vice versa for business alignment with our partner.
Communicate with relevant sections for reporting on the business alignment.
Handle necessary administrative arrangements for the above business alignment.
Support business planning for the retail segment, including market research, professional interviews, and discussions with relevant sections.
JOB REQUIREMENTS
Degree in Economics, Banking, Finance, or related fields.
Languages: Fluent in English (both oral and written). Candidates with work experience in foreign companies or Japan are preferred.
Preferably with experience in banking, especially in foreign. Experience in retail business planning is an advantage.
Skills: Strong interpersonal and communication skills, teamwork, responsibility, initiative, and the ability to work under pressure. Excellent computer skills, especially in office software.
Additional Preferences: Being fluent in Japanese is an advantage
BENEFITS
Professional working environment.
職務経験 | 3年以上 |
キャリアレベル | 中途経験者レベル |
英語レベル | ビジネス会話レベル |
日本語レベル | ビジネス会話レベル |
最終学歴 | 短大卒: 準学士号 |
現在のビザ | 日本での就労許可は必要ありません |
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 経験考慮の上、応相談 |
業種 | 銀行・信託銀行・信用金庫 |