本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
採用企業 | 外資系コンサルティング会社 |
勤務地 | 千葉県 |
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 550万円 ~ 600万円 |
国内の小売企業を顧客に持つ外資系コンサルティング会社での正社員の募集です。
主要なクライアント向けのレポートやプレゼン資料などの翻訳をお任せするほか、社内会議での逐次通訳の機会もあります。
会社にとって重要度の高いクライアント向け資料を取り扱うため、英語力だけでなく、正しく適切な日本語の運用能力も重視されるポジションです。
30代のメンバーが中心となってコミュニケーションを取りながら就業されており、業務を通じて大きく成長を期待できます。
【業務内容】
■翻訳業務(9割)
・クライアント向けレポート、プレゼン資料、トレーニング資料の翻訳 (英⇒日)
・メールや マネジメントの レター等の通信文書の 翻訳 (日⇒英、英⇒日)
■通訳業務(1割以下)
・ 社内ミーティング等の逐次通訳
■その他:
・年に1~2回程度、1回1週間程度の海外出張があります。(対応不可の方も応募可能です)
・会社として、在宅勤務制度(週2日程度)もありますが、就業開始後約半年~1年は業務に慣れていただくため、基本的には出社を想定しています。
また、本ポジションについては、チーム内コミュニケーションが非常に重要なため、業務都合、状況に応じて柔軟に出社対応可能な方を求めています。
【受動喫煙防止措置:屋内禁煙】
職務経験 | 1年以上 |
キャリアレベル | 中途経験者レベル |
英語レベル | ビジネス会話レベル |
日本語レベル | ネイティブ |
最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
応募条件:
・翻訳専任での就業経験1年以上
・基本的なパソコンスキル(Word, Excel, Power Point)
・Tradosの使用経験をお持ちの方
・オフィス勤務、在宅勤務共に対応可能な方(在宅勤務の場合は、ご自宅には在宅勤務が可能なインターネット環境がある方)
・小売業界、製造業界、物流業界などでの通訳・翻訳経験をお持ちの方 尚可
求める人物像:
・特に和訳について、日本語らしい表現を心がけて翻訳ができる高い日本語能力をお持ちの方
・納期を守り、責任感・顧客視点をもって業務に対応できる方
・急な翻訳・通訳ニーズに対しても、できる範囲で対応しようという気概のある方
雇用形態 | 正社員 |
給与 | 550万円 ~ 600万円 |
勤務時間 | 9:00~18:00(休憩1時間) 平均残業時間:10時間/月 ※8~17時の勤務も相談可 |
休日・休暇 | 土・日・祝 休み ※稀に土日勤務の可能性あり。その場合は平日に代休取得 |
業種 | 通訳・翻訳 |
会社の種類 | 外資系企業 |