CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Hiring Company | 国内屈指の車載用バッテリーメーカー |
Location | Hyogo Prefecture, Himeji-shi |
Job Type | Temporary |
Salary | Based on hourly rate |
車載用電池のトップメーカーと自動車の電動化・電池の開発をリードしてきた大手自動車メーカーによる
合弁会社での通訳・翻訳のお仕事です。温暖化や大気汚染といった地球規模の課題を解決し、持続可能な社会への貢献につながる重要な開発・製造の現場です。ものづくりの現場に興味のある方からのエントリーをお待ちしています。
【業務内容】
中国から日本に出向される技術者への対応をお願いいたします。
通訳:人事や受け入れ部門での研修時の通訳。日々のコミュニケーションサポートや社内会議時の通訳。
翻訳:マニュアル・技術資料・会議資料等
その他:データ入力・資料作成等
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
Minimum Experience Level | Over 6 years |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | None |
Minimum Japanese Level | Native |
Other Language | Chinese (Mandarin) |
通訳実務経験必須 | |
Minimum Education Level | Associate Degree/Diploma |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
【必須】
・出社勤務可能な方
・逐次・ウィスパリング通訳実務経験者(5年以上)
・現場での通訳に抵抗が無い方
【歓迎】
・同時通訳実務経験者
・製造業での通訳・翻訳実務経験者
【その他】
・車通勤可能
・遠方にお住いで転居して就業される場合、住居手当補助をお支払いします(金額上限有)
・契約については3ヶ月毎の更新を想定しています
Job Type | Temporary |
Salary | Based on hourly rate |
Hourly Rate | 2,600円~ ※スキル・経験による ※通勤費別途支給 |
Work Hours | 8:30 ~ 17:05 ( 休憩45分 ) |
Holidays | 土・日・祝日(企業カレンダーに準ずる) |
Industry | Interpretation, Translation |