Login or register to see your saved jobs and receive scout emails
Login or register to find a job
Job ID : 1526759 Date Updated : March 17th, 2025
ゲーム関連のお仕事ができる!高時給のお仕事です!

【繁体字OR簡体字】ゲームローカリゼーション・翻訳・LQA 時給2000円!

Location Kanagawa Prefecture, Yokohama-shi Kohoku-ku
Job Type Temporary
Salary Based on hourly rate

Work Style

Casual Clothing Minimal Overtime

Job Description

当社が開発するゲームタイトルについて、外部のベンダーへ翻訳・ローカライズを委託しています。その外部ベンダーから納品された簡体字または繁体字の翻訳・LQAのチェックをしていただきます。

・外部ベンダーとの連絡、交渉、スケジュール管理
・社内関連部門への報告と連絡
・ 日本語→簡体字または繁体字、繁体字→簡体字/簡体字→繁体字のローカライズにおけるチェック業務
・最終的にゲームにセリフなどが入った状態のものを確認した外注ベンダーからの
ローカライズに関する最終報告書を確認し、その報告すべてを社内に報告するかの判断をする。
・その他、 簡体字または繁体字のローカライズ作業に関連する業務(海外レーティング取得・部材作成など)

従事すべき業務の変更の範囲:その他会社が指定する業務への変更あり

General Requirements

Minimum Experience Level No experience
Career Level Mid Career
Minimum English Level None
Minimum Japanese Level Business Level
Other Language Chinese (Mandarin) - Business Level
繁体字と簡体字母国語の方
Minimum Education Level Technical/Vocational College
Visa Status No permission to work in Japan required

Required Skills

必須:
中国語(繁体字または簡体字)が母国語の方
日本語:ビジネス中級レベル(読解力があり、社内や外注先とのメールやチャット、電話の業務指示がわかり対応できる方)
ExcelやWordの業務使用一般的なビジネスでの使用経験
ゲームやエンターテイメント業界でのローカライズ経験者、または事業会社での翻訳経験がある方でストーリー性のあるゲームのプレイ経験が豊富な方などを希望
マルチタスクの経験

歓迎:
ゲームローカライズ経験あれば尚可、ストーリー性のあるゲームを好きな方、日本の戦国時代の歴史などが好きな方など

人物像:
細かい確認や対応が必要なことが多い為、根気強い方、勝手にすすめず相談ができる方。マルチタスクなどへの対応力
 

Job Location

  • Kanagawa Prefecture, Yokohama-shi Kohoku-ku

Work Conditions

Job Type Temporary
Salary Based on hourly rate
Hourly Rate 時給:2,000~2,450円+通勤交通費(上限規定あり)
Work Hours 9:30~18:00 (休憩:60分) 実働7.5時間
Holidays 土・日・祝日、その他、会社の定めるカレンダーによる
Industry Gaming

Job Category

  • Translation and Interpretation > Translator
  • IT, Web and Communication > Game Developer
  • Translation and Interpretation > Other (Translation and Interpretation)