CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Location | Tokyo - 23 Wards |
Job Type | Contract |
Salary | 5 million yen ~ 6 million yen |
【中国語→日本語ローカライズスペシャリスト】
モバイルゲームの中⇒日本語ローカライズを担当していただきます。
1次翻訳されたテキストの元の意味をそのままに、翻訳をより広く日本の方に受け入れられるように校正、リライトしていただきます。
また、実機でのLQAを担当し、開発部署と連携してローカライズ品質を高めていきます。
【雇用形態】契約社員、契約期間:1~2年、延長可能
【就労ビザ】支援なし
【即日開始】
【言語】日本語非常に流暢~ネイティブレベル
中国語:流暢~ネイティブレベル
【在宅勤務】100%フルリモートワーク可能
【出社勤務】相談可能
【年収】500万円~600万円
【担当業務】
・中⇒日もしくは英⇒日翻訳
・翻訳された日本語の校正、リライト
・実機LQA
・ローカライズに関する資料の作成、編集、管理
・社内部門や外注先との連絡
・ローカライズガイドラインの作成
・モバイルゲームの運営業務など
Minimum Experience Level | Over 1 year |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | Fluent |
Minimum Japanese Level | Fluent |
Other Language | Chinese (Mandarin) - Fluent |
Minimum Education Level | Bachelor's Degree |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
【応募資格】
・日本語ローカライズおよびLQAを従事した経験を有すること
・モバイルゲームの運営経験がお持ちの方優先
【スキルや経験】
・母語が日本語であること、第二言語は中国語(簡体字)もしくは英語がビジネスレベル
・日本語で文章を作成する能力
・シナリオライターもしくは文学的な教養がある方優先
【その他優遇条件】
・日本と中国のACG文化に詳しいこと(漫画、アニメ、ゲーム、小説など)
・ゲームが好きで、日常的にモバイルゲームをプレイしていること(原神、PUBGMなど)
・担当するタイトルをよりよくしていきたいという情熱があること
Job Type | Contract |
Salary | 5 million yen ~ 6 million yen |
Work Hours | 100%フルリモートワーク可能 |
Industry | Business Consulting |