CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Hiring Company | 東証プライム上場 大手機械メーカー |
Location | Osaka Prefecture, Sakai-shi Sakai-ku |
Job Type | Temporary |
Salary | Negotiable, based on experience |
CMでもお馴染みの、東証プライム上場大手機械メーカー工場内での、組み立てライン作業プロセス研修時の通訳業務です。
短期期間ですので、フリーランスで就業されている方も歓迎いたします!
2名同時募集になりますので、お仲間もいて安心。遠方の方については住居提供も検討いたします。
皆様からのエントリーお待ちしております!
【業務内容】
米国から研修生が複数名来日。
組立・溶接などの作業や検査時の通訳対応をお願いいたします。
座学もありますが、基本工場内での業務がメインとなります。
翻訳は研修時に利用する資料が主になります。
業務割合 通訳:7割 翻訳:2割 その他:1割
【期間】2025年1月13日~2月14日(1週間ずれる可能性あります)
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
【その他】
・遠方にお住いの方については、堺東エリア付近にてホテルやウィークリーマンション等の提供を想定しています。
・1月13日~1月31日あるいは、1月20日~2月7日の3週間対応な方も1名同時募集します!
Minimum Experience Level | Over 3 years |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | Fluent |
Minimum Japanese Level | Native |
Minimum Education Level | Associate Degree/Diploma |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
【必須】
・製造業務での通訳実務経験者(3年以上)
・逐次やウィスパリング通訳対応可能な方
・人とコミュニケーションをとるのが得意な方
・1月13日もしくは1月20日開始可能な方(1月20日の方が可能性が高いと思います。)
【歓迎】
・研修生の通訳実務対応経験者
Job Type | Temporary |
Salary | Negotiable, based on experience |
Hourly Rate | 3000円~ *スキル・経験により決定 通勤費別途 |
Work Hours | 7:30 ~ 16:30 (休憩60分 ) |
Holidays | 土・日・祝日(企業カレンダーに準ずる) |
Industry | Interpretation, Translation |