Login or register to see your saved jobs and receive scout emails
Login or register to find a job
Job ID : 1486940 Date Updated : September 30th, 2024
世界をリードする半導体企業での、日本語・英語・中国語の通訳・翻訳のお仕事です!

<熊本での契約社員>半導体グローバル企業での日英中通訳・翻訳ポジション

Hiring Company 世界をリードする半導体企業
Location Kumamoto Prefecture, Kikuchi-gun Kiku-machi
Job Type Contract
Salary 3.5 million yen ~ 5.5 million yen

Job Description

世界をリードする半導体企業での、日英中の通訳・翻訳のお仕事です。
法務部門付の通訳・翻訳者として、様々な社内外ミーティングの通訳や法務関連文書の翻訳をご担当いただきます。
通訳は逐次レベルでOKです。
通訳経験が少ない方でも、契約書等の翻訳経験があり通訳にも挑戦したいという方は是非応募ください。

【業務内容】

半導体受諾製造企業の法務部での通訳・翻訳のお仕事です。主な仕事内容は以下の通りです。
【通訳】
 ・社内会議、取引業者との会議等での通訳
【翻訳】
 ・契約書、法務文書等の翻訳 
   補助的に機械翻訳の利用も可能ですが、
   社内用語や専門用語も多いためポストエディットは必須です
*通訳・翻訳の割合は時期により異なりますが、1:1です。

【受動喫煙防止対策】屋内禁煙

General Requirements

Minimum Experience Level Over 3 years
Career Level Mid Career
Minimum English Level Fluent
Minimum Japanese Level Native
Other Language Chinese (Mandarin) - Business Level
日本語が母語でない方は、日本語能力試験N1が必要
Minimum Education Level Bachelor's Degree
Visa Status Permission to work in Japan required

Required Skills

 

【必須】
・大学卒業
・通訳・翻訳業務に対応できる日本語、英語、中国語の語学力
 (日本語が母語でない方は、日本語能力試験N1が必要)
【歓迎】
・社内通訳者・翻訳者としての実務経験
・通訳の訓練経験
・製造業での就業経験
・法務関連の通訳・翻訳経験

その他情報
・転居費用の補助あり
・選考プロセス:面接2~3回、適性テスト(すべてウエブでの実施)

Job Location

  • Kumamoto Prefecture, Kikuchi-gun Kiku-machi
  • Hohi Main Line, Haramizu Station

Work Conditions

Job Type Contract
Salary 3.5 million yen ~ 5.5 million yen
Work Hours 8:30 ~ 17:30 ( 休憩時間1時間 )
Holidays 土・日・祝日は休日 社内カレンダーあり
Industry Interpretation, Translation

Job Category

  • Translation and Interpretation > Interpreter
  • Translation and Interpretation > Translator