CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Location | Hiroshima Prefecture |
Job Type | Contract |
Salary | Negotiable, based on experience |
- グローバルチームと顧客部門間の通訳、マニュアル作成
- 各種プロジェクト関連文書の作成
- 各種質問や依頼を正確に翻訳し、それらに関連する言い回しや意図を伝える
- 必要に応じて管理職に翻訳文書を提出しレビューを依頼する
- グローバルチームとの各種調整業務
- グローバルシステム担当者との会議のファシリテートなど
■雇用形態
契約社員(6ヶ月または1年更新)
■休日/休暇
完全週休2日制(土曜日・日曜日)、祝日
■勤務時間
9:00~18:00
(実働8時間・フレックスタイム制有、コアタイム10:00~16:00)
Minimum Experience Level | Over 1 year |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | Business Level |
Minimum Japanese Level | Native |
Minimum Education Level | Bachelor's Degree |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
■応募条件:
- 何かしらの通訳、翻訳等の経験をお持ちの方
■言語
- 日本語:ネイティブ
- 英語:流暢
■尚可条件:
- 日系・外資系企業間での通訳経験をお持ちの方
- 自動車業界での通翻訳経験
(インテリア/エクステリア/パワートレイン/HMI/ADAS/ハーネス/エレクトロニクスなどに関する知識を有していると尚可)
Job Type | Contract |
Salary | Negotiable, based on experience |
Industry | IT Consulting |