CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
CareerCross uses cookies to enhance your experience on our websites. If you continue to view our sites without changing your browser settings, then it is assumed that we have your consent to collect and utilise your cookies. If you do not want to give us your consent, then please change the cookie settings on your browser. Please refer to our privacy policy for more information.
Hiring Company | 大手電機メーカー |
Location | Kanagawa Prefecture, Kamakura-shi |
Job Type | Permanent Full-time |
Salary | 6 million yen ~ 8 million yen |
【通訳・翻訳業務がメイン、複数名の募集です!】
航空機の搭載機器を開発する国際共同プロジェクトで、通訳・翻訳業務と、プロジェクト管理に関する事務業務をお任せします。
通訳・翻訳は半々程度の業務想定、ほか詳細はご応募いただいてから詳しくご説明させていただきますので、まずはお気軽にお問い合わせください。
・スケジュール確認・契約・技術内容などのオンライン会議での通訳(逐次通訳)、伴う会議資料の翻訳(日⇔英)
・海外メーカーとの対面での会議(逐次) ※月に1~2回程度の欧州(イギリス・イタリア)への出張あり
・プロジェクト管理に関する事務業務(契約・見積の作成、スケジュール工程の管理など)
※フレックスタイム、一部在宅勤務可
【受動喫煙防止対策】屋内禁煙
Minimum Experience Level | Over 3 years |
Career Level | Mid Career |
Minimum English Level | Fluent |
Minimum Japanese Level | Native |
Minimum Education Level | Bachelor's Degree |
Visa Status | Permission to work in Japan required |
・逐次通訳の実務経験3年以上
・防衛、機械技術内容に抵抗のない方
・プロジェクト遂行に関わる業務経験のある方
・国内、海外出張対応できる方
・通訳訓練経験のある方、ウィスパリング・同時通訳ができる方、尚可
Job Type | Permanent Full-time |
Salary | 6 million yen ~ 8 million yen |
Work Hours | 8:45~17:15 |
Holidays | 土日祝日休み |
Industry | Interpretation, Translation |
Company Type | Large Company (more than 300 employees) |